Rao S Lakkaraju తెలుగు బ్లాగుల వ్యాఖ్యలు

కష్టేఫలి;Rao S Lakkaraju

ఇప్పుడు అర్ధమయినది . థాంక్స్ . ఇంకా సినీమాలు ప్రజలనీ ప్రేక్షకులనీ ప్రభావితము చేస్తున్నాయన్నమాట . నేనింతవరకూ ఔరంగజీబు ఇండియన్ అని అనుకోలేదు . ఇప్పుడే తెలుసుకున్నాను .

19 March 2025 10:55 AM

కష్టేఫలి;Rao S Lakkaraju

అసలు ఈ ఔరంగజేబ్ గొడవ తాను చచ్చి ఇన్నిసంవత్సరాల అయిన తర్వాత ఇప్పుడు ఎలా మొదలయింది ?

19 March 2025 2:54 AM

కష్టేఫలి;Rao S Lakkaraju

మా తెలుగు మాస్టారి పేరు బోడేపూడి వెంకటరావు గారు మీ ఇంగ్లిష్ మాస్టర్ లాగానే మమ్మల్ని ప్రిపేర్ అవమనే వారు . నాకు ఇంకా తెలుగు సమాసాలు అవీ గుర్తున్నాయంటే ఆయనే కారణం .

15 March 2025 8:50 PM

కష్టేఫలి;Rao S Lakkaraju

మాస్టార్ల భయము భక్తి /గౌరవము లేకుండా చదువు రావటము చాలా కష్టము . పిల్లల్ని స్కూల్ కి పంపించక పోవటం అమెరికాలో నేరం కాబట్టి పిల్లలు స్కూల్ కి వస్తారు కానీ వారికి మాస్టార్ల మీద భయమూ భక్తి గౌరవము లేని వాళ్ళు చివరికి ఏ వృత్తుల్లో జీవితం గడుపుతారో లోక విదితం .

15 March 2025 5:43 AM

నా తెలుగు రచనలు;Rao S Lakkaraju

పాత సంగతులు తీపి గుర్తులు . మీ వ్యాఖ్యకు ధన్యవాదములు .

09 March 2025 1:47 AM

వరూధిని;Rao S Lakkaraju

వాడితే గానీ దాని పటుత్వం తెలియదు కదా !

07 March 2025 11:12 PM

వరూధిని;Rao S Lakkaraju

లక్కాకుల వారూ : మీ అర్ధాలు ఇచ్చి డీప్ సీక్ ని తాత్పర్యం చెప్పమన్నాను . దానికి సమాధానం : ఈ పద్యంలో రామాయణ కథలోని ఒక సన్నివేశాన్ని వర్ణిస్తున్నారు. రాముడు లంకపై దాడి చేస్తున్న సమయంలో, అతని ధనుష్టంకార ఘోష వల్ల లంకలోని రాక్షసులు భయపడుతున్న స్థితిని ఇది వివరిస్తుంది. పద్యం యొక్క తాత్పర్యం ఈ క్రింది విధంగా ఉంటుంది:

రాముడు తన సేనతో కూడి లంకను ముట్టడిస్తున్నాడు. అతని ధనుష్టంకార ఘోష వల్ల లంకలోని రాక్షసులు భయంతో వణుకుతున్నారు. ఈ ఘోషం వల్ల, లంకలోని రాక్షసులు భయపడి, తమ నాట్యాచార్యులు నేర్పిన నాట్యభంగిమలను కూడా మరచిపోయి, భయంతో వణుకుతున్నారు. ఈ సన్నివేశం రాముడి శక్తి మరియు రాక్షసులపై అతని ఆధిపత్యాన్ని సూచిస్తుంది.

తాత్పర్యం:
రాముడు తన సేనతో కూడి లంకను ముట్టడిస్తున్నాడు. అతని ధనుష్టంకార ఘోష వల్ల లంకలోని రాక్షసులు భయంతో వణుకుతున్నారు. ఈ ఘోషం వల్ల, లంకలోని రాక్షసులు భయపడి, తమ నాట్యాచార్యులు నేర్పిన నాట్యభంగిమలను కూడా మరచిపోయి, భయంతో వణుకుతున్నారు. ఈ సన్నివేశం రాముడి శక్తి మరియు రాక్షసులపై అతని ఆధిపత్యాన్ని సూచిస్తుంది.

07 March 2025 11:09 PM

వరూధిని;Rao S Lakkaraju

థాంక్స్

07 March 2025 8:31 PM

వరూధిని;Rao S Lakkaraju

నా కెందుకో దీని అర్ధం తెలుసుకోవాలనిపించి d d Deep seek ని అడిగితే అర్ధం చెప్పింది కానీ నాకు అర్ధం కాలేదు ."ద్రుతగతి తరుమృగవరూధినీ నిరుధ్ధలంకావరోధ వేపధులాస్యలీలోపదేశదేశిక ధనుర్జ్యాఘోష," what is the meaning of the above sentence.
The sentence you provided is in Telugu and appears to be a poetic or literary description. Here's a breakdown of its meaning:

ద్రుతగతి (Dhrutagati): Swift movement or speed.

తరుమృగవరూధినీ (Tarumrugavarudhini): Likely refers to a deer or a swift-moving animal in a forest.

నిరుధ్ధలంకావరోధ (Niruddhalankavarodha): Obstruction or blockade that is unyielding or firm.

వేపధులాస్యలీలోపదేశదేశిక (Vepadhulasya Leelopadesha Deshika): A teacher or guide who instructs through playful or graceful gestures.

ధనుర్జ్యాఘోష (Dhanurjya Ghosha): The sound of a bowstring being stretched or released.

Overall Meaning:
The sentence seems to describe a scene or a metaphor involving a swift-moving deer (or similar creature) in a forest, an unyielding obstruction, and a teacher or guide who imparts wisdom through graceful or playful actions. The mention of the sound of a bowstring adds a dramatic or action-oriented element to the imagery.

In essence, it paints a vivid picture of nature, movement, and guidance, possibly with deeper symbolic or philosophical undertones. If this is from a specific literary work, the context of the poem or text would provide further clarity.

New chat
Message DeepSeek
DeepThink (R1)
Search
AI-generated, fo

06 March 2025 7:38 AM

My Soul On Canvas మనః ఫలకం;Rao S Lakkaraju

మీ వర్ణ చిత్రాల పరిణతి ప్రక్రియకి సముచితమైన పాట .

10 February 2025 9:35 PM

సుజన - సృజన;Rao S Lakkaraju

జీవితంలో తృప్తి సంతోషం ఉండటం చాలా అదృష్టం . మీ పద్యాలూ పద్యాలలో భావనలూ చాలా బాగున్నాయి .

29 January 2025 9:57 PM

భద్రాద్రి ఎక్స్ ప్రెస్;Rao S Lakkaraju

క్లుప్తంగా థాయ్ ల్యాండ్ గురించి ఇచ్చిన సమాచారం బాగుంది .

27 January 2025 7:47 PM

నా తెలుగు రచనలు;Rao S Lakkaraju

తప్పకుండా .

08 January 2025 3:08 AM

నా తెలుగు రచనలు;Rao S Lakkaraju

నేనూ అదే చూస్తున్నా - - పరమేశం భార్య కబంధ హస్తాలనుండి ఎప్పుడు బయట పడతాడో .

06 January 2025 9:28 AM

నా తెలుగు రచనలు;Rao S Lakkaraju

తప్పకుండా . మీ వ్యాఖ్యకు ధన్యవాదములు .

04 January 2025 11:14 PM

నా తెలుగు రచనలు;Rao S Lakkaraju

చిన్ననాటి రోజులు తిరిగి రావని అప్పుడు మనము అనుకోము అందుకే ఆ తీపి జ్ఞాపకాలు .

02 January 2025 8:00 PM

నా తెలుగు రచనలు;Rao S Lakkaraju

నిజమే కదామరి . కామెంట్ కి థాంక్స్

02 January 2025 7:55 PM

fukuoka farm;Rao S Lakkaraju

చక్కటి కథ . అందించినందుకు థాంక్స్ . నాకు మధురాంతకం రాజారాంకథలంటే ఇష్టం .

28 November 2024 7:34 PM

నా తెలుగు రచనలు;Rao S Lakkaraju

స రి గ మ ల తోటి అంత మాధుర్యాలు సృష్టించ వచ్చని ఎలా కనుగొన్నారో మన పూర్వికులు . ఆశ్చర్యంగా ఉంటుంది . మనసుకు ఆహ్లాదం కలిగించే ఈ రాగానికి మీరు పెట్టిన పేరు చాలా బాగుంది . థాంక్స్ మాధవరావు గారూ .

24 November 2024 6:45 AM

నా తెలుగు రచనలు;Rao S Lakkaraju

User .123: థాంక్స్

19 November 2024 12:24 AM