వీక్షకులకు సుస్వాగతం ...

హర్షణీయం బ్లాగులో ఇటీవలి 30 టపాలు

హర్షణీయం : Kotryna Garanasvili about her work in Translation (Lithuanian)

24 February 2024 7:08 PM | రచయిత: ;హర్షణీయం

Today We have Kotryna Garanasvili speaking about Lithuanian Literature in translation, and her work in translations. Kotryna Garanasvili is a writer, translator and interpreter working with English, Lithuanian, French, German, Russian, and Georgian. She is currently pursuing a PhD and teaching at t
హర్షణీయం : David Bellos on ‘Is that a Fish in your ear’ – his book about Translation

16 February 2024 7:54 AM | రచయిత: ;హర్షణీయం

This episode’s Guest is Dr.David Bellos. He spoke about various aspects of Translation, Evaluation Translations and his book ‘Is That a Fish in Your Ear’. David won the first Man Booker International Prize in 2005 for his translation of works by Albanian author Ismail Kadare. He was educated a
హర్షణీయం : అనువాదకులు లక్ష్మణ శాస్త్రి –  ‘నా పేరు గౌహర్ జహాన్’ నవల గురించి  

13 February 2024 9:29 PM | రచయిత: ;హర్షణీయం

గుంటూరు కుమార లక్ష్మణ శాస్త్రి గారు.  ఎల్ ఐ సీ లో అధికారిగా పనిచేస్తున్నారు. హిందుస్తానీ సంగీతం మీద ప్రత్యేకమైన
హర్షణీయం : సాయి వంశీ – ‘మైక్రో కథలు’

11 February 2024 3:26 PM | రచయిత: ;హర్షణీయం

సాయి వంశీ యువ రచయిత మంచి చదువరి. ఆయన  రాసిన మైక్రో కథలు అనే తన మొదటి పుస్తకం ఈ మధ్యనే రిలీజ్ అయ్యింది. కథలు రాయడం చ
హర్షణీయం : Izidora Angel on the experience of Emigration, Translations and the Author Hristo karastoyanov (Bulgarian)

10 February 2024 12:26 PM | రచయిత: ;హర్షణీయం

Izidora Angel, in this conversation, spoke about her experience of Emigration to America, the initiative that she is involved in, ‘Third Coast Translators Collective’ and the legendary Bulgarian writer – Hristo Karastoyanov. Izidora Angel is a Bulgarian-born writer and literary translator in
హర్షణీయం : ‘ హర్షాయణం’ గురించి హర్ష తో  ‘అజు’ మల్లికార్జున్ 

06 February 2024 11:13 PM | రచయిత: ;హర్షణీయం

హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ హర్షవర్ధన్ – మొదటి కథల పుస్తకం ‘హర్షాయణం’. ఈ నెల పదవ తారీఖున ‘అజు’ పబ్లికేషన్స్ ద్వారా విడ
హర్షణీయం : ‘తెలుగు కలెక్టివ్’ ఆదిత్య అన్నావఝ్ఝల – సమకాలీన సాహిత్యాన్ని యువతరానికి చేర్చటం గురించి!

04 February 2024 2:45 PM | రచయిత: ;హర్షణీయం

సమకాలీన  తెలుగు సాహిత్యాన్నీ పాఠకులకు దగ్గరగా తీసుకరావాలని ఆదిత్య ఆదిత్య అన్నావఝ్ఝల అనే యువకుడు 2020 లో మొదలు పె
హర్షణీయం : కథ: ‘సన్నటి నూలు పోగు’ – సుప్రసిద్ధ తమిళ రచయిత జెయమోహన్ (‘మెల్లియనూల్’)

03 February 2024 8:19 PM | రచయిత: ;హర్షణీయం

ఈ కథకు తమిళ మూలం – రచయిత జెయమోహన్ రాసిన మెల్లియ నూల్ అనే కథ. ఈ కథ కేరళలోని అయ్యంకాళి అనే గొప్ప దళితనాయకుడి విమోచ
హర్షణీయం : ‘Keep at It’ – Naveen Kishore : Seagull Books

26 January 2024 5:27 PM | రచయిత: ;హర్షణీయం

Born in Calcutta Naveen Kishore received graduation in English Literature in 1973, and began working as a theatre lighting designer. He established Seagull Books in 1982, a publishing program focusing on drama, film, art and culture studies. Today, it also publishes literature including poetry, fict
హర్షణీయం : Writer, Translator Jegadeesh Kumar on Translating ‘A Fine Thread & other stories and ‘The Writer Jeyamohan’

23 January 2024 8:07 PM | రచయిత: ;హర్షణీయం

In this episode writer, translator Jegadeesh Kumar talked about his translation of ‘A Fine thread and other stories’ , his upcoming projects and about author Jeyamohan. Jegadeesh Kumar is a student of Eastern Philosophy, Mathematics teacher, writer, and translator, raised in Southern India, now
హర్షణీయం : Hassan Kassim on his journey into Literary Translation (Kiswahili)

20 January 2024 3:11 PM | రచయిత: ;హర్షణీయం

Hassan Kassim is a Kenyan writer and Kiswahili literary translator. He was a beneficiary of the PenPen residency by the European Union, later longlisted for the inaugural Toyin Falola Prize for African short fiction, and the 2022 winner of the Mozilla Common-voice essay prize. His other publication
హర్షణీయం : https://harshaneeyam.in/?p=6643

14 January 2024 1:07 PM | రచయిత: ;హర్షణీయం

Yarri Kamara is a Sierra Leonean-Ugandan translator, writer and policy researcher. She recently relocated to Milan, Italy after having lived in Burkina Faso for almost two decades. After years of translating academic and technical texts from French and Italian into English, Yarri ventured into li
హర్షణీయం : kaija Stramaunis on her journey with Latvian and ‘Open Letter Books’ (Latvian)

14 January 2024 8:01 AM | రచయిత: ;హర్షణీయం

In this episode Kaija Straumanis who wears multiple hats as an artist, translator, and editor, discusses her father’s profound influence on her significance of Latvian Language in her life, her experience with the Dalkey Archive Press , Open Letter Books, and the significance of translation in her
హర్షణీయం : Tina Kover on ‘Translators aloud’ & ‘The Postcard’

06 January 2024 8:04 PM | రచయిత: ;హర్షణీయం

In this Episode Tina Kover spoke about the intiative ‘Translators Aloud’ and about the French Novel she translated ‘Postcard’ in detail. Tina Kover is the translator of over thirty books from French, including Anne Berest’s The Postcard, Négar Djavadi’s Disoriental, and Emmelie Prophèt
హర్షణీయం : Kari Dickson on Tradition of Children’s fiction in Norway & the A uthor Rune Christiansen (Norwegian)

05 January 2024 4:26 PM | రచయిత: ;హర్షణీయం

In this episode Kari Dickson Speaks about Children fiction from Norway, Authors Erika Fatland, Rune Christiansen and about the novel she translated so beautifully ‘The Loneliness in Lydia Erneman’s life’. Kari Dickson is an award-winning literary translator from Norwegian. Her work includes cr
హర్షణీయం : Michele Hutchison on ‘We are light’ (Dutch)

03 January 2024 8:52 PM | రచయిత: ;హర్షణీయం

In this episode, International Booker award winning translator Michele Hutchison talks about the craft of translation, her work and her translation of ‘We are Light’. We Are Light is an exquisitely translated novel in which obsession, mental illness, and deferred dreams lead to complex, compoun
హర్షణీయం : Lola Rogers on Translations from Finland and ‘The Colonel’s wife’ (Finnish)

29 December 2023 11:44 PM | రచయిత: ;హర్షణీయం

Lola Rogers translates novels, short stories, poems, comics, and children literature from Finnish into English. Her most recent translation is the internationally acclaimed novel Summer Fishing in Lapland (U.S. Title Fishing for the Little Pike), by Juhani Karila.  Lola’s translations have bee
హర్షణీయం : Larissa Kyzer on Iceland, literary culture and translations (Icelandic)

29 December 2023 11:41 PM | రచయిత: ;హర్షణీయం

In this episode, Translator from Icelandic to English, larissa Kyzer talks about her translations, Icelandic literature, Special relation Icelanders have with Volcanoes and the book ‘The Fires’. you can find the link to buy the book, ‘The Fires’ in the show notes. https://www.larissakyzer.co
హర్షణీయం : Tess Lewis on Translation, Micro-fiction and books on translation ( Swiss-German)

29 December 2023 11:38 PM | రచయిత: ;హర్షణీయం

In this Episode , Tess Lewis spoke about Translating Micro fiction, her marathon project ‘Notes’, Seagull books, and some really useful books on the art of translation. You can find the recommended list of books compiled by her in the show notes – Tess Lewis is a writer and translator from Fr
హర్షణీయం : Peter Constantine : Multilingual Translator and Author

27 December 2023 9:46 PM | రచయిత: ;హర్షణీయం

In this Episode, Peter Constantine, Speaks about his journey into World of languages, his translation work in multiple languages and his novel ‘Purchased Bride’. Set in Turkey in the final years of the Ottoman Empire, The Purchased Bride reflects the true story of Constantine’s Greek grandmoth
హర్షణీయం : పతంజలి శాస్త్రి గారి – ‘యువరానర్’

26 December 2023 11:42 AM | రచయిత: ;హర్షణీయం

పతంజలి శాస్త్రి గారు రాసిన ‘యువరానర్’ అనే ఈ కథ, జనవరిలో ఛాయా పబ్లికేషన్స్ ద్వారా వస్తోన్న ‘మృత్యుభారం’ కథాసంపు
హర్షణీయం : ‘To Hell with Poets’ – Mirgul Kali (Kazakh)

26 December 2023 11:40 AM | రచయిత: ;హర్షణీయం

Mirgul Kali translates from her native Kazakh. Her translations of short stories by classic and contemporary Kazakh writers appeared in Tupelo Quarterly, Electric Literature, Exchanges, The Massachusetts Review, Gulf Coast, and other publications. She received a PEN/Heim Translation Fund Grant and
హర్షణీయం : Translating Drama, Vivian, Companions – Paul Russell Garett (Danish)

26 December 2023 11:38 AM | రచయిత: ;హర్షణీయం

In this episode, literary translator Paul Russell Garrett talks about his experience translating plays and books from Danish. He discusses his interest in drama, and how he fell in love with the Danish language. Paul also throws light on the Association of Danish English Literary Translators (DELT).
హర్షణీయం : Life in Translation – Antonia Lloyd Jones (Polish)

26 December 2023 11:35 AM | రచయిత: ;హర్షణీయం

Antonia Lloyd-Jones has translated works by many of Poland’s leading contemporary novelists and reportage authors, as well as crime fiction, poetry and children’s books. Her translation of Drive Your Plow Over the Bones of the Dead by 2018 Nobel Prize laureate Olga Tokarczuk was shortlisted fo
హర్షణీయం : ‘People who talk to Stuffed animals are nice’ – Emily Balistreiri (Japanese)

26 December 2023 11:33 AM | రచయిత: ;హర్షణీయం

Emily Balistrieri is an American translator based in Japan. Emily translates Literary fiction, Japanese Manga novels and provides subtitles for animation films. His Published translations include Tomihiko Morimi’s The Tatami Galaxy, Ao Omae’s People Who Talk to Stuffed Animals Are Nice, Eiko K
హర్షణీయం : Conversation with Mike Fu (Mandarin – Chinese / Taiwanese)

26 December 2023 11:31 AM | రచయిత: ;హర్షణీయం

(00:06) Introduction to Mike Fu and His Translation Journey (01:06) Welcoming Mike Fu to the Podcast (01:19) Exploring the Life and Works of Taiwanese Writer, Sanmao (03:23) Introduction to the Book, Stories of Sahara (06:18) Understanding the Chinese Language and Its Variants (08:16) Mike Fu
హర్షణీయం : హర్షణీయంలో పి.సత్యవతి గారు

26 December 2023 11:26 AM | రచయిత: ;హర్షణీయం

పి.సత్యవతి 1940 జూలైలో గుంటూరు జిల్లా, కొలకలూరులో జన్మించారు.  ఆంగ్ల సాహిత్యంలో పట్టభద్రులు.  ఆంగ్ల అధ్యాపకురాల
హర్షణీయం : Damion Searls in Harshaneeyam (German & Norwegian)

26 December 2023 11:21 AM | రచయిత: ;హర్షణీయం

Damion Searls is a translator from German, Norwegian, French, and Dutch, and a writer in English. He has translated about sixty books, including ten by this year’s Nobel Prize winner, Jon Fosse, and won numerous translation awards, including Guggenheim and Cullman Center fellowships; the biggest
హర్షణీయం : ‘Grey Bees’ – Boris Dralyuk (Poet, Translator)

25 November 2023 7:32 PM | రచయిత: ;హర్షణీయం